¿Por qué?
En serio, ¿no se cuál fue el motivo para cambiar la traducción de “La Princesa y el Sapo” en España? Con justa razón juntaron firmas para lograr que Disney cambiara el nombre, que por lo que se ve no prospero la propuesta.
Mientras, admiren este pequeño video del reto que representó el regreso a la animación 2D por parte de los artistas veteranos de Walt Disney. Su esfuerzo y pasión no solo se demuestra en sus entrevistas, si no también en la pantalla grande .
Tiana y el Sapo se estrena tarde en España este 5 de febrero , de nuevo no entiendo los motivos habiendo tanta piratería , sitios bittorrent y warez ansiosos de estrenar lo que en otros países ya es un hecho.
Artículos relacionados :
- Crítica: La Princesa y el Sapo Ya tiene algunos años desde que Disney abandonó las producciones...
- El regreso de Los Supersónicos Robert Rodriguez está preparando el regreso de "Los Supersónicos" para...
- Segundo Tráiler – La Princesa y el Sapo Aún no estoy tan convencido de esta nueva cinta animada....
- Tráiler: La Princesa y el Sapo No se porque se detuvieron en el filme del Rey...
- El regreso de la Mosca No es extraño que Hollywood haga refritos de las cintas...
- Tráiler: Ponyo Los animadores de PIXAR lo veneran y como no ,...
- Nuevo filme de Kull el Conquistador De acuerdo al director ejecutivo de Paradox Entertainment Fredrik Malmberg, ...
- Tráiler de Ice Age 3: Dawn of the Dinosaurs (La Era de Hielo 3) Sin esperar demasiado del primer filme de la Era de...
Tercer Tráiler – Furia de Titanes
Segundo Tráiler: Iron Man 2
Crítica: Alicia en el País de las Maravillas
Oscares: Felicidades Argentina
Crítica: Al Filo de la Oscuridad




